
认真答题的笔译选手

口译参赛选手正在认真听题
为了提高我校研究生英语口头表达能力及书写能力,激发大家学习英语的热情,2015年5月12日下午,由南华大学党委研究生工作部主办、外国语学院承办的首届研究生翻译大赛隆重开幕。本次大赛邀请南华大学外国语学院胡大伟老师、陈欣老师、李楚菡老师和易欢欢老师担任评委,共分为英语笔译和英语口译两个项目,两个项目分开进行,评委独立评选。参加此次翻译大赛共有115名选手,分别来自外国语学院、核科学技术学院、环境保护与安全工程学院、城市建设学院、药学与生命科学学院、医学院等16个学院。
5月12日下,首先举行英语笔译项目比赛,此次笔译形式为现场限时翻译,内容为英译汉和汉译英各一篇。英语笔译考察的是选手的英汉双语表达是否忠实、通顺及规范,词汇量、语法、写作能力缺一不可。笔译场上,选手们全神贯注,将知识与智慧凝聚笔尖。最后在78名参赛选手中,外国语学院的封恬恬凭借出色的双语功底和精湛的写作能力拔得头筹,荣获笔译大赛一等奖。此外,外国语学院的赵华磊、万青荣获得二等奖;外国语学院的罗鹏、叶俊、杨梅荣获得三等奖;来自公共卫生学院的刘美娟在非英语专业的选手中脱颖而出,与外国语学院的何芸丽、刘秀获优胜奖。
13日上午,启动口译比赛,主要考验参赛者的综合能力,参赛选手不仅要有掌握交替传译的基本技能,还要有较强的信息提取、整合及组织语言能力。对此,大赛设置了“英译中”“中译英”主旨口译和“对话口译”两个环节,三段材料选题紧扣时政新闻。参加英语口译比赛的37名参赛选手沉着冷静,从容应对。经过第一轮的淘汰,9名选手进入第二环节的选拔,选手们灵活应变,各显身手,充分展示了译者良好的心理素质和扎实的英语技能。经过两轮的激烈角逐,来自外国语学院的封恬恬再次以精彩的表现摘得了本次口译比赛的桂冠。而来自核科学技术学院的黄成凭借自己扎实的英语基础、流利的口语表达,一举荣获此次口译大赛的二等奖,成为本次翻译大赛的黑马!而外国语学院的何芸丽同学也不负众望,凭借其纯正的语音语貌、流利的双语表达,荣获口译二等奖。来自外国语学院的罗志丰、刘秀、杨梅获得此次口译比赛的三等奖。而此次口译比赛的优胜奖得主分别是来自环境保护与安全工程学院的江俊廷、外国语学院的张霓、陈志康。