近日,湖南省第四届外事口译大赛和外事笔译大赛暨第八届全国英语口译大赛在中南林业科技大学举行。来自湖南省近30所高校的研究生、本科生及涉外单位的300余名选手“译”决高下。比赛将为6月份在湖南召开的首届中非经贸博览会选拔和储备优秀的翻译志愿者。该赛事开启于2016年,由中共湖南省委外事工作委员会办公室主办,中南林业科技大学外国语学院承办,旨在为湖南省外向型经济发展发现和储备高级口译人才和外事笔译人才,推进湖南省外事翻译人才库建设,实现湖南省涉外单位和高级翻译人才的对接。
此次大赛和往届相比更加侧重口译能力的比拼,外事翻译主题为“国际经济”和“中非合作”。赛题专业性强,信息量大,选手不仅需要语言基础扎实、长期关注时事新闻,同时也需要具备极强的临场应变能力。我校语言文学学院派出的参赛选手均为本科生,经过一天智慧与才思的激烈角逐,日语组15级公维纯荣获一等奖,16级关志标、刘智勇荣获二等奖;英语笔译组17级张智艺和15级陈章霞荣获二等奖;英语口译组三位参赛选手中,16级李婧倩荣获特等奖(季军),15级周心如、吴家豪荣获一等奖。
为了更好地培养符合社会实际需要的翻译人才,促进英语和日语口笔译教学,语言文学学院翻译系和日语系教师精心组织赛前选拔,连续数星期牺牲休息时间为选手们进行赛前培训,使选手们在赛前巩固了基础,增强了参赛信心,其余的种子选手也加深了对翻译的理解。相信在未来的各类赛事中,我校学子将会更上一层楼,不断夯实基础,超越自我。